お知らせ
日付 | 2017年04月01日 |
---|---|
お知らせ項目 | 《面朝大海,春暖花开》中日文对照 |
お知らせ内容 | 《面朝大海,春暖花开》 (作者:海子 翻译吴小璀) 从明天起,做一个幸福的人, 喂马,劈柴,周游世界。 从明天起,关心粮食和蔬菜, 我有一所房子, 面朝大海,春暖花开。 从明天起,和每一个亲人通信, 告诉他们我的幸福。 那幸福的闪电告诉我的, 我将告诉每一个人, 给每一条河每一座山, 取一个温暖的名字。 陌生人,我也为你祝福。 愿你有一个灿烂的前程, 愿你有情人终成眷属, 愿你在尘世获得幸福。 我也愿面朝大海, 春暖花开。 『海を眺めながら 花咲く春の暖かさに酔いしれていこう』 (作者海子 翻訳吴小璀) 明日から 僕は幸せな人間になる 馬にエサを与え 薪を割り 世界を周遊しよう 明日から 僕は稲作と野菜のことを考える そして海を眺められる家を持ち 花咲く春の暖かさに酔いしれていこう 明日から 家族の一人ひとりに手紙を出す 僕の幸せを教えてあげよう 幸福の稲妻が教えてくれたことを みんなに教えてあげよう そしてすべての川とすべての山に 暖かい名前をつけてあげよう 見知らぬあなたをも祝福してあげよう きらめく未来があるように 好きな人と一緒になれるように この世で幸せが見つかるように そして僕も海を眺めながら 花咲く春の暖かさに酔いしれることができるように. |